lunes, 25 de agosto de 2008

CONGRESO NACIONAL INDÍGENA

CONVOCATORIA
CONSIDERANDO que en los últimos meses y días el mal gobierno, violando nuestros derechos más fundamentales y respondiendo a los interese de los grandes consorcios capitalistas, ha recrudecido la guerra de exterminio en contra de nuestros pueblos, tribus y naciones a través de la aplicación de diversos proyectos y políticas neoliberales que tienen como finalidad despojar nuestras tierras y territorios, robar y destruir nuestra cultura y provocar la migración y explotación despiadadas de nuestras comunidades;
CONSIDERANDO que las políticas neoliberales en esta última etapa buscan la desaparición de nuestros maíces nativos y han destruido completamente la soberanía alimentaría de nuestro país propiciando intencionalmente el desabasto y la carestía de los alimentos básicos. Así mismo los programas de gobierno, las leyes recientemente aprobadas con la unanimidad de todos los partidos políticos y las iniciativas legales que actualmente se debaten no buscan mas que la destrucción de nuestra madre tierra a traves del despojo de nuestros territorios y cultura y la privatización de las costas, las aguas, el viento, la lluvia. Las plantas, los animales, los minerales y los energéticos que constitucionalmente corresponde a la propiedad de la nación mexicana;
CONSIDERANDO que la XXI Reunión Plenaria Ampliada del Congreso Nacional Indígena de la región Centro Pacifico, que tuvo lugar el mes de Julio en la comunidad wixárika de Mesa del Tirador perteneciente a la comunidad de Waut+a (San Sebastián Teponahuaxtlán), estado de Jalisco, acordó la realización de una reunión plenaria en la comunidad de Cacalotepec perteneciente al Municipio Santos Reyes Pápalo, Pueblo Cuicateco en el estado de Oaxaca;
Y CONSIDERANDO que la unidad de los pueblos indígenas del país y el fortalecimiento inmediato del Congreso Nacional Indígena son dos tareas urgentes para afrontar la realidad cotidiana de nuestros pueblos;
Se convoca a los hombres, Mujeres, Jóvenes, Abuelos y Abuelas de los Pueblos, Tribus, Naciones y Organizaciones indígenas de todo el país, a la:
XXII REUNIÒN PLENARIA AMPLIADA DEL CONGRESO NACIONAL INDÌGENA
Que se llevara a cabo en la Comunidad indígena de Cacalotepec, perteneciente al Municipio Santos Reyes Pápalo Pueblo Cuicateco que se ubica en la parte alta de la Región Cañada del Estado de Oaxaca, los días 19, 20 y 21 de Septiembre del 2008.
Agenda19 DE SEPTIEMBRE
RECIBIMIENTO Y ACREDITACION.20 DE SEPTIEMBRE PLENARIA Y MESAS DE TRABAJO.1.- Nuestro Caminar como Pueblos Indígenas ante los proyectos capitalista.a.- ¿Quienes son y que son los Proyectos Capitalistas?b.- ¿Que dificultades encontramos en nuestro caminar?c.- ¿Que daños ocasionan a nuestros pueblos?d.- ¿Que hacemos para enfrentarlos?2.- El Fortalecimiento del Congreso Nacional Indígena.a.- ¿Que estamos haciendo?b.- ¿Como lo vamos a fortalecer?3.- Situación de las Mujeres Indígenas ante los proyectos capitalistas.4.- Represión a los Pueblos Indígenas.21 DE SEPTIEMBRE. Plenaria Final.
CONVOCACongreso Nacional Indígena CNI.NUNCA MÁS UN MÉXICO SIN NOSOTROS
ORGANIZA.Consejo Indígena Popular de Oaxaca Ricardo Flores Magón. CIPO RFMCacalotepec, Oaxaca a 1º. De Agosto de 2008.
Para confirmar su asistencia comunicarse al Teléfono (01 951) 51 7 81 90 y 51 7 81 83 de la casa comunitaria del Consejo Indígena Popular de Oaxaca Ricardo Flores Magón (CIPO RFM) ubicado en la Calle Emilio Carranza 210, Municipio de Santa Lucia del Camino, Oaxaca. México. Escribir al Correo electrónico: ciporfm@yahoo.com.mx
Hermanas y hermanos traer su plato y vaso, petate y cobija, tienda de Campaña. Los compas que vienen del norte y centro del País de Tehuacan, Puebla, entrarán hacia la carretera federal que baja por la región Cañada. Su punto de espera es en el Distrito de Cuicatlán en el espacio donde estuvo la Terminal de AU anterior, atrás del Seguro Social, frente de las Agencias de los autotransportes suburban, ahí estará esperando la camioneta con la bandera del CIPO-RFM.
Para trasladar a la Comunidad a los que no llevan transportes a partir de las ocho de la mañana. Teléfono celular disponible por cualquier información 044 951 125 7998.
Para los que vienen para el sur en el lugar de llegada es en la casa del CIPO–RFM calle Emilio Carranza Num. 210 Municipio Santa Lucía del Camino.

miércoles, 20 de agosto de 2008

Mi travesía, historia de un chiapaneco en Suiza II

Tiempos de estudios

Nos instalamos Trudi, Ramoncito y yo en un pueblecito pequeño , totalmente industrializado de nombre muy femenino: Lyss, apenas a 18 minutos en tren de la Ciudad de Berna.
El entorno del pueblo era muy sobrio, tranquilo y sus calles anchas y muy pobladas de árboles ,con prados y jardines, atravesado por un pequeño arroyuelo de aguas limpias, consentido por la arquitectura urbana, lleno de puentecitos de diferentes épocas y diferentes gustos, pero como que había un color gris permanente, lo que en ese momento no me importó mucho
No muy lejos del pueblo pasaba un río caudaloso, el Aare, siempre lleno de aguas limpias, algo que no estaba yo acostumbrado a ver en México, además ninguna basura a lo largo de su cauce, sin embargo frío y muy rápido, me parecía que se asemejaban a las gentes del pueblo, siempre presurosos ., como ensimismados en sus propios pensamientos, saludando a todo el mundo con gestos rápidos, como diciendo: “que gusto verla….pero llevo prisa”..y el otro le contestaba con la misma actitud y gesto. Como si fuera un acuerdo tácito y recíproco entre ellos y ellas.
Ramón crecía muy robusto, pero extrañaba mucho a su Mamá, ya que ella salía muy temprano a trabajar como enfermera comunitaria, yo la veía muy contenta con su trabajo, pero era muy pesado para ella y yo no podía ayudarla, pues yo era un extranjero, hombre y no dominaba el idioma (alemán para esa región ).
Todas las mañanas, yo salía muy apresurado , tomaba mi tren, dirección Berna y 20 minutos más tarde, me encontraba con mis colegas de estudio del alemán, conformábamos un pequeño grupo de 18 personas de diferentes países del mundo, todos con una profesión , la mayoría universitaria.
Veníamos de Polonia, Australia, Checoslovaquia, Indonesia, Francia, Italia, Panamá, Estados Unidos, Turquía, Taiwán, Japón, Eritrea, Chile, Laos y yo de México.
El ritmo de trabajo escolar era intenso, en seis meses teníamos que estar listos y ser autosuficientes e independientes para desarrollar nuestras actividades, comunicándonos normalmente con la población local de la Ciudad. Ellos cuidaban mucho el prestigio del Instituto y solo se podía demostrar con resultados tangibles de sus alumnos, era el Instituto de Lingüística Aplicada de la Universidad de Berna.
En mis ratos libres o pausas de medio día, que eran pocos y muy cortos, ya que el curso era realmente intensivo, en esos ratos libres y cortos, yo los aprovechaba para ir al centro de la Ciudad, que no me quedaba lejos, sentía que me había enamorado de esa Ciudad, tan bella, tan perfecta, tan majestuosa y al mismo tiempo tan apacible y llena de cultura, hasta un poco indiferente y engreída de su belleza.
Paseaba por sus calles y callejones, era una Ciudad de Boutiques, todo me parecía exquisito.
En realidad mi comunicación se establecía , al principio, con muchas dificultades, pues yo no pertenecía al grupo de los avanzados, mis compañeros que participaban en el estudio del alemán ya tenían ciertas nociones y experiencias del y con el idioma, ya habían participado en otros cursos de introducción en escuelas privadas, de la lengua alemana, y yo estaba recién “desempacado”, todavía traía conmigo los olores y comportamientos del Sur de México.
Además yo era alguien con cierta experiencia de trabajo diferentes, venía con un pasado reciente ligado a la organización social-rural, en comunidades rurales indígenas, con cierta corriente progresista y por otro lado, yo vestía, con y actuaba con un aire un poco “folclórico” y me comportaba un poco con el orgullo de haber pertenecido a un grupo de gente identificada con comunidades indígenas , pero evidentemente, yo no era o pertenecía a algún grupo indígena , ni me presentaba así, sino que yo pertenecía a grupos de trabajos de organización de pequeños productores campesinos, ( productores de café ) con cierta capacidad de compromiso, análisis y crítica. Eso me permitía tener un tipo de discurso congruente y eso mismo, me daba un aire más o menos contestatario ante ellos, ante la comunidad universitaria de Berna, lo que me daba, también, un semblante de un “reivindicador” social, con ciertos tintes de “guerrillero”, alguien, que su vida había transcurrido, entre intelectuales de izquierda y el mundo del pragmatismo de acciones concretas de organización de grupos en el campo y de cierta manera, un hombre, más o menos bien informado de las corrientes de pensamientos de izquierda y de organización campesina …bueno , y para colmo hasta usaba la boina vasca, al estilo Che Guevarista. Además siempre he sido sensible a los problemas del medio ambiente y la contaminación y sus consecuencias.
Con esa personalidad o más bien con ese perfil y esos aires y características, yo empecé a establecerme, casi sin proponérmelo, en una red de comunicación y ganarme simpatías y a introducirme en círculos de discusión y acción, que trabajaban muy comprometidos con países del tercer mundo. Allí conocí el primer grupo de trabajo social internacional que, se llamaba, o talvez todavía se llame Dritte Welt Gruppe (Grupo de Trabajo Tercer Mundo ).
Mis avances en el conocimientos del Alemán seguían siendo lentos, pero a pesar de ser conciente de eso no me intimidaba, yo sentía la necesidad de comunicarme con la gente de allí , ya que eran personas realmente muy comprometidas y con mucho conocimiento de las situaciones de cada país y sobre todo llevando con mucho respeto y discreción el desarrollo de sus tareas.
En el Instituto, se acercaba el examen final del primer diploma y tenía que apurarme en mejorar mi nivel de aprovechamiento y quedaba poco tiempo, así que me apuré y quizás lo que me salvó, fueron tareas de creación libre: una se trataba de crear una poesía ¡ en alemán, según un poema de Bertold Brecht!!! Y la otra tarea consistía en hablar cada uno de su país de origen, durante 20 o 25 minutos. Todo eso después del examen por escrito.
Creo que yo llevaba algunas ventajas sobre casi todo el grupo, tenía una larga experiencia en lectura de los autores alemanes , aunque en español, pero eso me daba una clara idea, además que en mis ratos más solos, yo solía escribir cosas sueltas , algo como una especie de poemas y allí estaba mi oportunidad , primero de demostrarme que podía escribir algo creativo y que tuviera un sentido claro y concreto , pero sobre todo que me gustara: escribí un poema en alemán que se llamó “Entre pueblos Indios” (“Inzschwischen Indianer Dörfern”)
Durante todo un fin de semana traía yo “acatarrados” a toda la familia declamando y repitiendo mi poema, y corrigiéndolo una y otra vez…por fin me di por satisfecho y lo llevé , lo presenté a la maestra directora del instituto, que para esas fechas era mi gran amiga, un poco por méritos propios o por mi manera de ser, otra porque Trudi y Elyzabeth Winniger ( el nombre de mi maestra directora ), ya se conocían de algún tiempo y tenían una buena relación.
Llegamos todos nerviosos muy temprano el Lunes , nadie sabíamos si habían gustados nuestras “creaciones literarias.”, la maestra directora nos recibió en el pasillo , con una amable sonrisa , pero cuando pasé junto a ella , me dijo quiero hablar contigo después de clase, yo le respondí ,pero creo que ni la voz me salió: si maestra…..
En ese momento yo sentí que todo lo había hecho mal y entré al salón de clases con los pies arrastrando, sentía que me pesaban 30 kilos cada uno…
La maestra pronunció un pequeño discurso, felicitándonos por el desarrollo de nuestros trabajos e inmediatamente dio los nombres de los tres mejores trabajos:
El tercer lugar: Yukiko Yamaguchi de Japón por su poema “ Las manos de mi Madre” ( Die Hände meiner Mutter” ).
Segundo Lugar: Carlos Montoya, de México por su poema “Entre pueblos indios” ( Inszschwischen Indianer Dörfern )
Primer Lugar : Marie Boh de Australia por su poema -------------------- ---------------- -----------------
Cuando terminó la clase la maestra me llamó a mí y a Yukiko y nos dijo que si ella, la japonesa, hubiese concluido bien su poema, ese hubiese sido el mejor poema de todos , sin duda alguna…léelo, me dijo y me lo puso en las manos. Lo poco que ella había escrito era de una dulzura y exquisitez que correspondía exactamente a su personalidad, ella era algo casi irreal por su aspecto, era como una Geisha , pero real, sin adornos, de una figura y una manera de vestir , absolutamente japonesa y sobretodo extremadamente discreta.
Después se dirigió a mí y me dijo : En realidad el primer lugar te lo llevastes tu, pero me presionaron para que no te lo diera porque el grupo de maestras que ella dirigía Le pidieron que no me diera el primer lugar, porque iban a decir que era más por la amistad que por méritos propios…y terminó diciéndome:
“apelo a tu sentido de caballerosidad…y todo esto que quede entre nosotros, dile a Trudi , tu esposa, que los invito a cenar a mi Casa, hace tiempo que no la veo y me gustaría saludarla”.
Faltaba la tercera y última parte del examen de primer diploma: Hablar de nuestros países de origen ante grupo y sinodales.

Finalmente llegó el día “D” de mi examen oral , en donde tenía que hacer una narración, más o menos exhaustiva de mi País de origen, como lo habían hecho hasta ese momento cada uno de mis compañeros de curso de Alemán, los cuales no habían necesitado más de treinta minutos, y eso, en el mejor de los casos.
Ese día yo iba seguro de mi preparación , porque llevaba suficiente material visual, alrededor de 55 diapositivas de diferentes partes de México y otras cosas impresas que la Facultad de Geografía me puso a mi disposición, en donde tuve que escoger entre más de 1500 diapositivas, todas solamente de todo México.
Todo ese apoyo me lo ofrecieron gustosamente , gracias , en gran parte a mi capacidad de contacto que había yo desplegado durante el curso de Alemán con muy diferentes gentes del ámbito universitario, no solo en la Facultad de Geografía, sino en el Restaurante Universitario de Berna, ( la Mensa ) lugar privilegiado por excelencia , para encontrarse, tomar al vuelo cualquier tema, sin grandes afanes ni rigores académicos profundos y yo en eso me pintaba solo, porque muchas veces tomaba dos autores más o menos similares en algo o simplemente que tuvieran un aparente común denominador o que hubiesen sido solamente contemporáneos, y con eso entablaba yo analogías, por cierto muy aventuradas, en donde varias ocasiones me “desplumaron” en parte por no ser más riguroso en el dominio del tema, como lo eran ellos, en parte por el dominio del idioma, que para ese tipo de discusiones se necesitaba a conocer a profundidad.
De una cosa estoy seguro ahora, no gane debates porque no lo pretendía, pero gane muchas simpatías y aceptación entre ellos y sobretodo entre ellas y viví mas intensamente mi primer tiempo de estudiante extranjero, y ahora que me encontraba frente a mi grupo se me notaba una seguridad un poco sobrada, pero en el fondo yo temblaba porque todavía cometía muchos errores en la utilización del Idioma Alemán.
La profesora me preguntó de cuanto necesitaba para mi exposición y yo le dije que de 30 a 45 minutos.
Ella se me quedó viendo un poco incrédula, e insistió: -Sabes, Carlos… Si crees que con 20 minutos tienes o quizás un poco menos, no importa …yo te lo tomo como bueno para tu calificación final.
Creo que no, porque mi conferencia sobre mi País la intitulé : Los Cuatro Méxicos y además cuento con un apoyo como guía de mi exposición de un total de 55 diapositivas todas sobre diferentes parte de mi país.
¡Excelente! Adelante Carlos e inmediatamente aclaró al grupo la nueva modalidad que consistía en una conferencia visual.
Y así empecé a exponer los diferentes “cuatro méxicos”: el indígena, el colonial, el moderno y el turístico y natural.
Cuando ya llevaba 45 minutos y no se veía que yo parara, la maestra me interrumpió para preguntarme cuanto me faltaba y yo le dije que apenas llevaba el 50% de mi exposición, entonces ella decidió que fijáramos una fecha posterior para el resto de mi exposición…
Y así fue como, salí del salón de clases con una mezcla de sentimientos en mi interior, sin saber si lo había hecho bien o mal o mediocremente, de cualquier manera de algo estaba seguro: había que concluir una etapa, la primera de mis estudios, porque en ese tiempo vi la necesidad de avanzar con el Idioma Francés, el cual iba a ser más tarde, vital para mi, además de que los cursos para avanzados del Alemán sería con otras gentes que no me inspiraban mayor confianza.
Así le dije Adiós a Berna y me fui a inscribir a la Universidad de Friburgo.
Ese día divagué por horas, por las calles y callejones de Berna, un poco perdido sin rumbo fijo, me despedí de la Ciudad no como lo que era, un conglomerado de calles, parque, gentes y casas, sino de una manera idealizada: como si tratara de una muchacha de la cual me había enamorado.

Escrito por: Carlos Montoya Castellanos

jueves, 7 de agosto de 2008

BECAS OEA/IE, PROGRAMA DE MASTER IN INTERNATIONAL RELATIONS

CONVOCATORIA

Debido a la creciente demanda de profesionales con una visión global de las relaciones internacionales y al importante crecimiento económico en las Américas, la Organización de los Estados Americanos (OEA) y El Instituto de Empresa (IE) han decidido apoyar a individuos sobresalientes de las Américas mediante el auspicio de las Becas OEA/IE para el Programa de Relaciones Internacionales.

Las becas OEA/IE cubren el 65% del costo de colegiatura y están dirigidas a estudiantes nacionales o residentes de los países miembros de la OEA con interés y capacidad de contribuir a la panorámica global y a la diversidad intelectual del programa de Maestría en Relaciones Internacionales del IE.

Beneficios de Becas OEA/IELa dotación de 17.550 euros por persona, equivalente a un 65% de los gastos de matrícula. La posibilidad de realizar una pasantía en la OEA, una vez terminado el Programa de Maestría en Relaciones Internacionales.

El estudiante será responsable de cubrir: El restante 35% del costo del programa Los pasajes aéreos y transportación Subsistencia Seguro médico Libros y materiales de estudio Trámites de visa (el IE proporcionará apoyo mediante su oficina estudiantil)

La fecha límite de postulación para el ciclo 2008/09 es el 25 de agosto del 2008.

Informes y Consultas
Todas las consultas deberán ser dirigidas al Departamento de Admisiones
IE School of Arts and HumanitiesMaría de Molina, 1128006-MadridEspañaTel.: + 34 915689610e-mail:
becasoea@ie.edu

miércoles, 6 de agosto de 2008

Mi travesía, historia de un chiapaneco en Suiza I

Un sentimiento de frustración y gran desesperación me invadía y lo peor es que todo eso se traducía en una gran sensación de impotencia.

No sabía como hacer entender a las gentes, a los colegas, parientes, amigos de infancia y de juventud, y comunicarles lo que allá había yo aprendido , de la vida, lo maravilloso que era, hacerlo todo o casi todo de otro modo. y otras cosas nuevas que yo había captado en mis observaciones cotidianas.

No podía lograr la atención de ellos…o no comprendían o simplemente no querían saber lo erróneo en la forma en que se habían hecho y desarrollado algunas cosas, como : política, sociedad, protección del medio ambiente, comunicación social, familiar, laboral….en fin, tantas cosas. Tenía la impresión que , sin decirme palabra alguna, me veían con un sentimiento de aburridos y molestos, me interpelaban con su mirada fría y en silencio e indiferentes, me decían:….- recomenzar todo , solo porque tu lo dices…solo porque vienes de Suiza ?

Habían pasado 20 años desde que un 25 de mayo del año 1976 había subido al avión ,rumbo a Suiza, totalmente incrédulo, lleno de incertidumbre y temeroso. En esos momentos antes de abordar el avión, lo único que me mantenía feliz y con cierta seguridad, era ella , la muchacha de 24 años de edad, la güerita de ojos azules y cariñosa que me veía sonriente , como para darme ánimo y darse ella misma, ánimo también, , ya que nueves meses antes, después de haber pasado juntos dos semanas, después, ella tenía que regresar a su País, sin decirme nada se fue a la Ciudad de México, para cancelar su boleto de avión indefinidamente, siendo que ella tenía que regresar con su hermanita en el mismo avión, ella que la había acompañado en casi todas sus aventuras y largos viajes, como este viaje a México,

Yo tampoco alcanzaba a comprenderla, después que las dos habían conocido la maravillosa Regiòn de Yajalón y Tumbalá, muy contentas, esta región, que estaba a mi cargo, como delegado regional del INMECAFE, la que les mostré a las dos jóvenes suizas, orgulloso de conocerla “como la palma de mi mano”.

Durante esas dos semanas que anduvieron conmigo, sufriendo los piquetes de zancudos, garrapatas y pulgas, y otras veces “la venganza de Moctezuma” pasé situaciones chuscas y otras sorprendentes, pues a parte de presumirles mi conocimiento de la región, ellas me pusieron casi en ridículo, cuando teníamos que caminar varios kilómetros mochila en ristre.

A la mitad del camino ellas iban al menos 500 metros delante de mi , riendo y el colmo : con mi mochila, , para que no me quedara tan atrás, otras veces, teníamos que compartir, cuarto , cama y baño y hasta tener que quitarles las garrapatas de las ingles, ellas con el pudor de unas adolescentes...y así terminaron esas dos dulces semanas de diversión.
...pero ahora otra vez, en mi nueva soledad cavilaba yo tristemente, esa noche era como muchas otras , una noche lluviosa de Yajalón donde yo rumiaba mis tristezas, creyendo que nunca más iba a ver a aquella dulce muchacha de cara de adolescente y de una fragilidad aparente….

De pronto tocaron a mi puerta como a las 12 de la noche y yo con desgano fui a ver quien era…no podía creerlo ERA ELLA!!! Totalmente empapada, me dijo simplemente: cancelé mi boleto de avión,y mi hermanita sin poder dar crédito, tuvo que subir al avión!!

Finalmente ella sabía que esa decisión era una osadía , con cierto toque de insolencia,: y quedarse por tiempo indefinido, para que un día, más tarde ella regresára acompañada del muchacho que ella había conocido en un domingo de fiesta, en San Cristóbal de Las Casas y que era la causa de semejante acto.

Durante nueve meses que se quedò, toda su familia se abocó a la atarea de escribirle a ella diariamente, cada día pasaba el cartero y sabíamos los dos del texto antes de abrir las cartas pidiéndole que regresara, no importaba si fuese ella y un futuro fruto de alguna aventura, lo que importaba era ella de retorno a su País. Y así pasaron nueve meses,que me parecieron dos. Pero llegó el día de partir. Vendí la casa un bochito y algunas pertenencias, junté con eso poco más de 12000 dólares y me fui.

Y así fue como un día yo me encontré en lugares totalmente diferentes: gentes, casas , cosas ,montañas y un idioma que no comprendía, lo único que comprendí en ese momento fue lo insolente de mi situación, sentí pena , vergüenza por no haber previsto ni visualizar o realizar esta nueva situación..pero yo... ya estaba allí.. Sin embargo la gente era muy amable, al menos me tenían desconcertado, finalmente confuso, nunca vi un reproche ni en la mirada, ni en su trato, solo veladamente le recriminaban un poco a Trudi, pero eso a ella le importaba poco, por no decir nada, era feliz con su hogar y la manera sui géneris, como lo había formado.

Ella trataba de tranquilizarme de darme ánimos y me consolaba diciéndome que algún día regresaríamos , pero que no se me olvidara toda la ilusión que este viaje me había despertado, todos los planes que yo había imaginado estando aquí, en Suiza

La casa de sus padres era muy bonita, majestuosa , rodeada de jardines y árboles grandes, como ella me la había descrito emocionada, pero lo que más me impresionaba eran esas enormes montañas , como paredes de granito que parecían que salían de la misma casa por su proximidad y totalmente verticales, pero lo más increíble era que amanecía muy temprano, nunca había visto la luz del día tan de madrugada.

Finalmente para no torturarme más decidí ser feliz, aceptar mi osadía y mi insolencia y poner las cosas en claro con los padres de Trudi, Ellos fueron muy amables desde el momento en que les dije que mi relación con Trudi no era una aventura, quería hacer mi vida con ella y con el niño que ya venía en camino.

Quizás ellos vieron en Trudi y en mi, una pareja feliz y en el primer desayuno familiar de domingo , muy solemnemente le dijeron a Trudi que me tradujera , querían decirme algo concreto… A partir de este momento somos Mamá y Papá para ti y a partir de ese momento yo me sentí un Suizo más ,con ese acto sencillo, pero solemne estaba yo inserto totalmente en la aociedad Suiza y apenas habían pasado tres semanas desde mi arrivo a Suiza.

Ya cerca del fínal del año, de haber llegado, cuando Ramoncito ya había nacido un 4 de Octubre y yo tenía que empezar a estudiar a alguno de los idiomas de ese País y lo que menos esperaban ellos era, que yo eligiera el más difícil de los cuatro. Elegí el Alemán y me fui a Berna, ante la mirada atónita y no muy segura de mis “nuevos Papás”, para solicitar mi ingreso a la Universidad de Berna.

Allí comenzaría otro capítulo de mi vida: ¡Volver a la Escuela !, pero sobre todo a la Universidad de la Capital de Suiza, eso era extremadamente emocionante para mi, por fin iba a aprender la lengua de mis más entrañables novelistas y poetas que solo los había leído en Español, eso me colmaba de alegría, .pero además estaba yo impaciente de conocer nuevas gentes de mentalidades para mi hasta ese momento desconocidas...por fin mi osadía , empezaba a tener un sentido positivo y perdía su sentido de insolencia.

Escrito por: Lic. Carlos Montoya Castellanos


La Corte Internacional de Justicia, ¿pertinente? , Actualización





Como mencionamos en el post anterior referente a este tema, la ejecución del mexicano José Ernesto Medellín Rojas, era inminente, en franca afrenta al fallo emitido por la Corte Internacional de Justicia emitido en el 2004 y más recientemente el 16 de julio de 2008 donde mandaba a revisar el caso por violaciones al derecho consular, como se mencionó, el tema no es la inocencia del sentenciado, cuyas acciones barbaras lo pusieron en el pasillo de la muerte, sino la violación al derecho internacional y a la poca capacidad de los organismos internacionales de aplicarlo y defenderlo.
-
El día de ayer se estableció un precedente importante en materia de derecho internacional, cerrando la posibilidad para que otros sentenciados a muerte en el vecino país tengan juicios justos y motivando para que otros estados de la Unión Norteamericana e inclusive otros países, imiten la negativa a aceptar los fallos internacionales evidenciando el cada ves mayor debilitamiento de los organismos internacionales que desafortunadamente son utilizados a modo.


-


Hemos visto como. nuevamente, se ha violado uno de los máximos preceptos del la Organización de Naciones Unidas, máximo organismo internacional, relativo a "Realizar la cooperación internacional en la solución de problemas internacionales de carácter económico, social, cultural o humanitario, y en el desarrollo y estímulo del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales de todos, sin hacer distinción por motivos de raza, sexo, idioma o religión" .
-
Hoy un Estado miembro de la ONU se ha negado a acatar el fallo de la Corte Internacional de Justicia, parece irónico pero la Carta de las Naciones Unidas en su Artículo 4 dice que podrán ser miembros de la ONU "....todos los países amantes de la paz que acepten las obligaciones previstas en ella y que, a juicio de la Organización, sean capaces de cumplir esas obligaciones y estén dispuestos a hacerlo", y si no???, creo que no se requieren mayores comentarios.
-
El debilitamiento de los organismos internacionales es evidente y se acentúa con la falta de una actitud enérgica por la constante violación a su normatividad y preceptos, la balanza tiene una clara tendencia y parece que pertenecer a organismos internacionales es un arma de dos filos determinada por el poderío económico y político de países que obligan a otros a acatar los fallos y resoluciones bajo la amenaza de sanciones económicas, políticas o militares, que por otro lado reciben una respuesta tibia cuando no asumen o violan las resoluciones y fallos emitidos, ¿Qué certeza existe pues de imparcialidad?, es necesario que la comunidad internacional se cuestione la relevancia de estos organismos y se asuman los riesgos de una reestructuración total de los mismos.
-
Finalmente y con un mero carácter reflexivo y romántico les dejo el preámbulo integro de la Carta de las Naciones Unidas organismo al cual queremos pertenecer, México pues, como miembro no permanente del Consejo de Seguridad para el bienio 2009-2010, tema a analizar en el siguiente comentario.
-
Preámbulo

Nosotros los Pueblos de las Naciones Unidas resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha inflingido a la Humanidad Sufrimientos indecibles,

a reafirmar la fe en los derechos fundamentales del hombre, en la dignidad y el valor de la persona humana, en la igualdad de derechos de hombres y mujeres y de las naciones grandes y pequeñas,

a crear condiciones bajo las cuales puedan mantenerse la justicia y el respeto a las obligaciones emanadas de los tratados y de otras fuentes del derecho internacional,

a promover el progreso social y a elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad,

y con tales finalidades

a practicar la tolerancia y a convivir en paz como buenos vecinos,

a unir nuestras fuerzas para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales,

a asegurar, mediante la aceptación de principios y la adopción de métodos, que no se usará la fuerza armada sino en servicio del interés común, y

a emplear un mecanismo internacional para promover el progreso económico y social de todos los pueblos,

hemos decidido unir nuestros esfuerzos para realizar estos designios

Por lo tanto, nuestros respectivos Gobiernos, por medio de representantes reunidos en la ciudad de San Francisco que han exhibido sus plenos poderes, encontrados en buena y debida forma, han convenido en la presente Carta de las Naciones Unidas, y por este acto establecen una organización internacional que se denominará las Naciones Unidas.
Hasta el siguiente comentario.






COOPERACIÓN INTERNACIONAL


CURSOS PARA FUNCIONARIOS



Agencia Japonesa de Cooperación Internacional
- Fortalecimiento de la Capacidad de Desarrollo de la Energía Geotérmica en los Países del Plan Puebla Panamá

Agencia Española de Cooperación Internacional
- Jornadas sobre “Gestión Local y Regional de la Innovación Tecnológica”
- Encuentro Jóvenes: Promoción de Oportunidades para un Empleo Decente
- Jornadas sobre “La Certificación: Medio de Acceso a Mercados Justos y a Financiamiento para la Minería Artesanal y de Pequeña Escala (MAPE) Responsable”